العودة الى المدارس بالانجليزي Secrets



مع تمنياتنا لجميع أبنائنا الطلاب بفصل دراسي مليء بالنجاحات.

كل عام وأنتم بألف خير بمناسبة العودة للدراسة، هذا اليوم الذي هو بمثابة انطلاقة حقيقية لكل مجتهد ومثابر يسعى نحو التميز والنجاح.

أخيرًا سوف نعود إلى المدرسة، سوف نمسك الأقلام ونرسم مستقبلنا في الأفق ونعد الجميع أننا سوف نكون المستقبل المشرق للأمة.

窑洞是一种民居建筑形式,是中国大陆黄土高原地区,例如陕西省和山西省的特色建筑。黄土高原比较缺乏木、石等建筑材料和烧砖、瓦所需的燃料,但有质地细密的黄土层。窑洞特别是土窑充分利用了这一情况。外部的土层有利于室内恒温和隔音。下面是实地的地板可以大量承重。易燃材料不多因而火灾不易传播。建築的主要特点是顶上覆土,内部下面方型上面拱型。多数后面比前面稍窄,呈喇叭形。常见的单间窑洞宽約三點五米左右,高约三至四米,深約五至九米。前面有木结构、带门和格子窗的外壁。内部墙面上抹泥、熟石灰或掺石灰的泥,还可以贴纸和窗花进一步装饰。窑洞前的地面平整后,在周围围以土墙。土窑建築直接在黄土形成的崖壁上挖孔形成居室。多数在内部加盖砖或石墙,以防止土层倒塌。福建省南部與西部常見此類型,最著名的栱圆形建筑是福建土楼。福建土楼总数约三千余座,主要分布地区包括龙岩市永定县和漳州市南靖县、诏安县、平和县、华安县。福建土楼是世界独一无二的山区大型夯土民居形式,产生于宋元兩代,成熟于明末、清代和民国时期。

昆曲《牡丹亭》杜丽娘和柳梦梅 中国传统音乐是在中原音乐、四域音乐和外国音乐的交流融合中形成发展起来的,包括民间音乐、文人音乐、宗教音乐、宫廷音乐等类别。中国传统音乐有鲜明的特色。常用的乐器有筝、琴、箫等,音律以宫、商、角、徵、羽五音为基础。中国新石器时代出现的骨笛,是目前已知世界上最早的管乐器。中国传统舞蹈有着悠久的历史,体现中国的传统文化和美学,而且和武术、杂技、戏曲有着密切关系。戏曲是中国传统的舞台艺术,综合唱念做打等多种表演方式,包括京剧、豫剧、河北梆子、秦腔、评剧、粤剧、越剧、昆曲、黄梅戏、潮剧、晋剧、花鼓戏等多个剧种。

ولأننا في أيام العودة إلى المدارس وبدء عام دراسي جديد، و كل أم تهتم بتحضير (لانش بوكس) صحي لتغذية أطفالها تغذية سليمة؛ لذلك نقدم لكِ مجموعة أفكار عن اللانش بوكس والتي تساعدك عزيزتي الأم علي تحضير لانش بوكس بشكل جديدة ومتنوع طوال العام الدراسي دون أن يمل طفلك مع الحفاظ على وجبات صحية وغذاء صحي متكامل لطفلك معلومات إضافية ..

بعد الاطلاع على العبارات عن العودة للدوام الدراسي، فإن من الفقرات الجميلة في الإذاعة المدرسية الصباحية في اليوم الأول للطلاب في مدرستهم فقرة النشيد التي يقدمها الطلاب بأنفسهم.

يا مرحباً بفصول اشتقنا لها، ويا شوقنا لأبواب ستُفتح قريباً لنا

مرحبًا بجيل العلم والتفوق والنجاح، أهلًا بطلابنا في عامهم الدراسي الجديد الذي يبشرنا بكل ما هو خير بإذن الله.

الحمدلله على عودة المدارس، وكل عام وجميع الطلاب والطالبات بألف خير بمناسبة العودة للمدارس من جديد، ونسأل الله -عز وجل- بأن يكون عام مليئًا بالخير على الجميع.

العام الدراسي الجديد يجلب فرصًا جديدة للتألق، أتمنى للجميع كل التوفيق.

مجموعة من أجمل العبارات عن العودة للمدارس بعد جائحة كورونا نقدمها لكم لتنتقوا منها الأجمل وتشاركوها مع الأصحاب والزملاء الأحباب بمناسبة العودة للمدرسة وهي كما يأتي:

中国疍家人是以船为家的渔民。由于他们生活在船艇上,士大夫则雅称之为“艇户”。

وأخيراً عادت الروح للمدرسة بعد غياب طويل، يا مرحباً بتلاميذنا

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *